Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: ПЧ (список заголовков)
21:45 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Ув. ПЧ, появившиеся за время моего отсутствия! Сожалею о том, что не было возможности поприветствовать вас раньше, исправляюсь. Добро пожаловать! Располагайтесь!

Все что представлено ниже - заколки для волос "кандзаси", сделанные мастером Sakae из Фукуоки:



смотреть дальше

@темы: япония, ПЧ

23:20 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
21:28 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Fukkasumi, Kazhanchik, Mattacino, Samuray-08, vertebra_p, Кош стебучий., Отчаянный_Подрывник, сын Инари, Тён, тестостероновый монстр Луиджи, приветствую у себя на дневнике. Добро пожаловать, располагайтесь.


Иллюстрация к "Повести о Гэндзи" (源氏物語 Гэндзи моногатари)
Автор: Toyokuni Utagawa
1786-1865

"Повесть о Гэндзи" — одно из крупнейших произведений японской классической литературы, написанное в эпоху Хэйан и считается первым японским романом. Авторство романа приписывается Мурасаки Сикибу, даме при дворе императрицы Сёси (годы правления 986—1011).
В романе — пятьдесят четыре главы, более трехсот персонажей, тридцать из которых можно считать главными, действие же охватывает отрезок в семьдесят лет.
Моногатари представляет собой сплетение трёх жанров: живописи, поэзии и прозы. Свиток моногатари состоял из рисунков и пояснений к ним.
Существует предположение, что первоначально в моногатари текста было много меньше, чем рисунков. Однако, ничего особо правдоподобного сказать о моногатари нельзя, так как в первоначальном виде не сохранилось ни одной повести. Ныне известные тексты взяты из значительно более поздних копий, которые, скорее всего, сами были сняты с копий.
Роман представляет собой цепь новелл, каждая из которых излагает отдельный эпизод из личной жизни Гэндзи — побочного сына императора — японского дона Жуана - томящегося от безделья вельможи, склонного к любовным авантюрам.
Невероятным и, видимо, неповторимым достижением автора является стиль романа — еле заметные акценты, неуловимые и ускользающие чувства, каждая мысль словно проходит через сито придворного этикета, а тем временем Мурасаки Сикибу создаёт образы зримые и насыщенные, и её отношение к ним (нигде прямо не высказанное!) очевидно внимательному читателю. В романе огромное количество стихотворений, что связано с большим значением поэзии в жизни хэйанской аристократии, когда японское пятистишие — танка — победило китайские образцы и стало основой личной переписки, флирта, соперничества, горя, философских размышлений. В те поры о красоте дамы, скрытой от взгляда множеством ширм и занавесов, судили по красоте её стихов, а об её уме — по быстроте её ответов в стихотворной переписке.

"Повесть о Гэндзи" можно прочитать здесь >>>
Или посмотреть в виде аниме-сериала здесь >>>

@темы: япония, проза и поэзия, гравюры, ПЧ

18:35 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
AngelRomantiki, abicht, expecto patronum!, Mitsuhide~Akechi, pistolero, wakamizu, Варря, Йоко Ведьма, Кассия, Лорд Нефрит, Очень серый Кот, добро пожаловать. Располагайтесь.


Автор: Хосода Айхи
Название: Танцы
1791
Триптих

@темы: гравюры, ПЧ

23:13 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
olga6149, Shadow of the Moon, Sharran, skaz0_o4nica, Кеиннари, добро пожаловать. Располагайтесь.
Меня заклинило на сутрах. Вариант предыдущей сутры китайского изготовления:


увеличить

Название: Аватамсака сутра (महावैपुल्यबुद्धावतंसकसूत्र),
китайское название 大方广佛华严经 или в сокращенном варианте 华严经.
Период Династии Цин
Свиток, выполненный Цянь Жучэном (錢汝誠)
Копия с утерянного минского оригинала.
Размеры свитка 114 на 185 сантиметров.

@темы: ПЧ, япония, сутры

22:15 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Kaito Katabe, nyakahime, добро пожаловать. Располагайтесь.


увеличить
Название: Сутра Daijo Hibundari-kyo (紺紙金銀字一切経 )
Свиток № 57 Аватамсака сутра\ Цветочная гирлянда сутр(華厳経巻第五十七 )
frontpiece
Период Хейян (12-е столетие)
Свиток, золото и серебро на темно синей бумаге
Полное название - «Гирлянда сутр, украшающая Просветлённого». Один из набора свитков именуемых Сутрами Chusonji-kyo, памятника периода Золотой Культуры Осю, города Хираидзуми.

@темы: япония, сутры, ПЧ

19:06 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Lasvegas., добро пожаловать. Располагайтесь.


смотреть в вертикальном варианте

Название: Сутра Пагоды\Сутра Золотого Света
Konkōmyō Saishōou-kyō Sutra
金光明最勝王経宝塔曼荼羅図
Золотые чернила на темно синей бумаге
Период Хейан, 12-е столетие

Сутра Золотого Света является одной из сутр храма Тюсондзи, города Хираидзуми и считается национальным сокровищем Японии. Это одна из книг буддийского канона, она входила в список «трех сутр для защиты страны» ( 護国三部経 - гококу самбукё: ), которые читали при обрядах, предназначенных для защиты страны в целом. Полное название сутры - "Всепобеждающая царственная сутра золотого света" (金光明最勝王経 ). Примечательна сутра тем, что написана так, чтобы ее текст своим расположением повторял форму пагод. В итоге пагоды оказываются сформированными из иероглифов. Каждая пагода представляет собой одну главу сутры, всего десять глав. Такой способ размещения текста не уникален и называется "мандала драгоценной пагоды" (宝塔曼荼羅, хо:то: -мандара), он был распространен в свое время для переписывания сутр.
На иллюстрациях сутры изображены пагоды, на первом ярусе которых помещен Будда Татхагата, читающий проповедь, вокруг раскинулась Чистая Земля с верующими, выполненная цветной краской. Иллюстрации, исполненные в стиле Ямато-э, призваны дополнить и пояснить смысл написанного иероглифами.
читать дальше

@темы: япония, сутры, ПЧ

00:27 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
-tereh-, Avis Alba, Kagesa, Ma~Cabre, nicosfray, ~Большой Человек, Король уродов, Плюшевый БЬяк, Эйнэри., добро пожаловать. Располагайтесь.


Смотреть в большом размере

Название: Сутра Daijo Hibundari-kyo
紺紙金銀字一切経
Том VI (frontpiece)
Период Хейян (12-е столетие)
Свиток, золото и серебро на темно синей бумаге
Национальный музей Киото


Сутра Daijo Hibundari-kyo является частью набора свитков именуемых Сутрами Chusonji-kyo , памятника периода Золотой Культуры Осю и считается национальным сокровищем Японии.
Сутра написана золотой и серебряной краской на бумаге, окрашенной в темно синий цвет. До начала текста сутры размещена иллюстрация, названная frontpiece. Этот frontpiece находится фактически на внутренней стороне обложки и изображает Будду, дающего проповедь своим ученикам. Помимо этой, существуют и другие frontpieces иллюстрирующие описываемые в сутрах исторические моменты.
Каждая строка иероглифов отделена от соседних тонкой линией, выполненной серебром. Сами же иероглифы, расположены столбцами, которые попеременно окрашены золотой и серебряной краской. В конце Периода Хейян много рукописей сутр были написаны золотом на синей бумаге. Чередование же иероглифов, выполненных золотом и серебром на синей бумаге, однако, было чрезвычайно редко. Если к этому добавить то, что абсолютно весь набор Сутр Chusonji-kyo написан чередующимися золотыми и серебряными столбцами, то это делает Сутры Chusonji-kyo уникальными не только в Японии, но и во всей Азии!
читать дальше

@темы: сутры, япония, ПЧ

15:09 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Надо же, у меня столько новых ПЧ...

--vampir--, Satoshi., Chikoi Nyanko, Idiota, quaint, Urahara Ran, Yamato Musashi, ~.Ai.~, Линдси Хаттори, М_В, перчатка с красными пятнами, добро пожаловать, располагайтесь!


смотреть в полном размере
Название: 怪談木幡小平治
Автор: Утагава Тоёкуни III (歌川豊国(3代目 ) )
(1786 – 1865)

@темы: гравюры, ПЧ

20:08 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Alexiel~, carnerita, Saikono, Блондинистый Бестий, добро пожаловать. Располагайтесь.


смотреть в полном размере

Название: 日蓮上人 石和河にて鵜飼の迷魂を済度したまふ図
Автор: Цукиока Ёситоси ( 月岡芳年 )
1839—1892

@темы: ПЧ, гравюры

00:29 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Selva, Sarut mana, akuma_no_hikari, добро пожаловать. Располагайтесь.


Автор: Утагава Тоёкуни III ( 歌川豊国(3代目 ) ), известный как Утагава Кунисада
Название: 金烏玉兎倭入船(きんうぎょくとわこくのいりふね )
(1786 – 1865)
читать дальше

@темы: ПЧ

21:38 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
makferSSon, Martes, Squalo taichou, добро пожаловать.
Есть такое подозрение, что кто-то здесь уже был, но лучше поприветствовать два раза, чем ни одного.
В подарок, на ночь глядя, картина, иллюстрирующая жуткую историю:



Автор: Цукиока Ёситоси (Tsukioka Kinzaburo Yoshitoshi)
(1839—1892)
Название: Демон Расёмон обнаруживает свою руку.
1885


Итак, дело было в одну из ночей 976 года. Год оказался явно богатым на легендарные истории. Незадолго до изображенного на картине события, Ватанабэ но Тцуна, полководец в период Хэйан, вызвался держать бессменную вахту у Ворот Расё. Что требовало от Ватанабэ помимо силы и сноровки, еще изрядной доли мужества, ведь все знали, что эту местность оккупировала нечисть, из-за которой, собственно, и установили ночные дежурства.
Долго служба длится, не долго сказка сказывается. Как можно было предположить, сухим из воды... без проблем дежурство не прошло. В темноте, на Ватанабэ напал демон по имени Ибараки. Но бравый полководец не дрогнул перед неприятелем и в схватке даже отсек Ибараки руку.
Но вот загвоздка: встретиться с демоном - дело плохое, а разозлить - и того плоше. А кто ж не разозлится, когда ему руку оттяпали, и не захочет свою оттяпанную собственность вернуть?
По совету синтоистского жреца, чтобы очистить себя от мести демона, Ватанабэ должен был с определенными обрядами спрятать трофейную руку в коробку и никому не показывать в течение семи дней.
Ватанабэ продержался шесть дней. А на седьмой в гости пришла его старая няня - Машиба. Как можно любимую няню прогнать? Впустил, и даже показал старушке диковинку - ларец с демонической рукой. Снял печати, открыл крышку... Кто ж знал, что Машиба - на самом деле переодетый Ибараки? Схватил демон свою конечность, и только его и видели...
А Ватанабэ остался незастрахованным от демонской мести, которая, зная особенности японского фольклора, его непременно настигла в будущем.

@темы: гравюры, ПЧ

17:33 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Aki Reitaka, Cinna, Crowling, Kaori~, Крэзи_Крития, добро пожаловать. Располагайтесь.


Автор: Цукиока Ёситоси (Tsukioka Kinzaburo Yoshitoshi)
(1839—1892)
Название: Фудзивара-но Ясумаса играет на флейте в лунном свете
Триптих.

читать дальше

@темы: ПЧ, гравюры

22:02 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Воин рода Вьюнка, добро пожаловать. Располагайтесь.
В подарок изображение того, что по нынешней погоде не хватает больше всего.



Автор: Кацусика Хокусай
Название: Большая волна в Канагава
Серия: «Тридцать шесть видов Фудзи»
1823—1831
Бумага, чернила, водяные краски, Гравюра. 25,4×38,1 см
читать дальше

@темы: ПЧ, гравюры

00:35 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Долго же меня не было. Исправляюсь.
Приятно удивило, что за время моего отсутствия, появилось столько ПЧ!


Anastasita, Karen087, Maeda_mama, Namoo, rigata, Slellarium, yugami, |Superbia Squalo|, Госпожа Удача., зая-изая, Какаши-сенсей, Томатная паста, Эйнэри, добро пожаловать! Располагайтесь. Очень радостно вас здесь всех видеть.
Так как ПЧ у меня не один, то одной картинки, думаю, мало. Поэтому их будет две. ;-)



Автор: Хиросигэ
Название: Лист № 52. «Вечерний дождь в Атаке на Великом мосту»
Серия: Сто знаменитых видов Эдо, 1856—1858
Бумага, чернила, гравюра.

Автор: Ван Гог
Название: «Мост под дождем»
Японская серия
Париж, сентябрь-октябрь 1887
Холст, масло. 73 х 54 см
Музей Винсента Ван Гога, Амстердам

О том, как же такое случилось, читать дальше

@темы: ПЧ, гравюры, образы, япония

23:29 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Мев, добро пожаловать. Располагайтесь.



Название: Битва девушек
Гравер: Утагава Кунисада (Утагава Тойокуни III)
Цветная гравюра XIX века. Выполнена на тонкой, "японской бумаге". На гравюре текст на японском языке. Авторская печать. Размер изображения 37 х 50 см.

@темы: ПЧ, гравюры

19:40 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Haryca, Та которая..., добро пожаловать. Располагайтесь.
Так как период цветения сакуры продолжается, в подарок картина с его изображением:



Название: Куртизанки, рассматривающие цветущую сакуру в Наканохо в Ёсивара
Автор: Torii Kiyonaga
1785
Хранится в Филадельфийском музее искусств.

@темы: ПЧ, гравюры

16:04 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Yashamaru-san, Cinna, добро пожаловать. Располагайтесь.
В подарок изображение, такое же хрупкое и нежное, как цветущая сакура.



Название гравюры: Художник за работой
Цветная гравюра первой половины XIX века.
Гравер - Хоицу Сакаи (1761-1829).
Гравюра выполнена на двух листах, склеенных между собой.
Размер изображения: 22,5 х 31 см, размер в паспарту: 40 х 48 см.


Хоицу Сакаи (Sakai Hoitsu). Живописец. Школа Римпа. Учился у известных мастеров в "Kuoto". В 1797 г. художник стал буддистским монахом. Провел 21 год в уединении, продолжая заниматься живописью. Выполнил ряд работ в технике гравюры. Издал три альбома гравюр - "Korin Hyakuzu" (1815), "Kenzan Iboku Gafu" (1823), "O son Gafu" (1820).

@темы: ПЧ, гравюры

21:53 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Братья Ку, Taremith Sterne, Миназуки, добро пожаловать. Располагайтесь.
Как вас сразу много. :)


Название гравюры: Тринадцать сражающихся самураев
Бумага, размер: 36 х 72 см.
1880 г.

@темы: ПЧ, гравюры

16:16 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Тэр, добро пожаловать. Располагайтесь.



Название гравюры: Самураи перед битвой
Автор: Цукиока Ёситоси (1839-1892)
Триптих. Период Мэйдзи, 1868-1869

@темы: ПЧ, гравюры

KIZOKU NO KAOKU

главная