• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Разное (список заголовков)
22:54 

Символ уходящего года - иероглиф "Налог"

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Иероглиф «налог» - 税 - в пятницу, 12 декабря, был объявлен символом уходящего 2014 года по результатам конкурса, проведенного ассоциацией проверки иероглифической грамотности Японии.

В этом году церемония проходит в 20-й раз. Более 150 тысяч человек прислали в адрес ассоциации открытки с иероглифами, которые достойны стать символом 2014 года. Его значение содержится в строжайшем секрете вплоть до момента объявления. Во избежание утечки этой информацией владеет ограниченное число ответственных сотрудников ассоциации.

Иероглиф «налог» был торжественно начертан настоятелем одного из самых известных буддистских храмов Киёмидзу в Киото на японской бумаге «васи» размером 1,5 на 1,3 метра. Используется кисть диаметром 4,5 сантиметра, сделанная в префектуре Хиросима исключительно из хвоста белой лошади, и тушью, специально привезенной из префектуры Нара.



Церемония проводится каждый год 12 декабря не случайно: по-японски иероглифы, обозначающие эту дату, — «один-два-один-два», можно прочитать как «хороший иероглиф — один иероглиф», что, как пояснила РИА Новости сотрудник ассоциации Мэгуми Симидзу, должно означать призыв «запоминать каждый год хотя бы еще один хороший иероглиф». В 2013 году в адрес ассоциации поступило 170 тысяч открыток с иероглифами-кандидатами на звание символа года.

Символом 2013 года стал иероглиф «кольцо», который входит в состав слова «Олимпиада» (оно состоит из иероглифов «пять» и «колец») в честь того, что Токио получил право проведения летних Олимпийских игр 2020 года. В 2012 году иероглиф «золото» был назван символом года в честь Нобелевской премии по медицине и физиологии, врученной ученому Синъе Яманаке за создание искусственных многофункциональных стволовых клеток человека. В 2011 году символом стал иероглиф «кидзуна», который переводится как «родственные узы», «родственная связь». Он получил широкое распространение после землетрясения 11 марта: год запомнился не только трагическими последствиями стихии, унесшей более 18 тысяч жизней, но и примерами взаимовыручки и поддержки. Годом ранее символом стал иероглиф «жара» из-за рекордно жаркого лета 2010 года. В 2009 году победил иероглиф «новый» из-за смены политической власти в стране, когда Либерально-демократическую партию после полувекового правления сменила Демократическая партия Японии.

@темы: япония, разное, культура

16:13 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.

Проект: A Place To Go, Please
Куратор проекта: Karen McDermott
Фотограф: Jason McGroarty

@темы: япония, разное, pic

20:18 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Нечто непонятно мне. Как оформление дневника могло само собой измениться за время моего отсутствия?
Не то, чтобы оно мне не нравилось - нейтральная расцветка, и в чем-то даже стильно, но все же?

@темы: разное

21:26 

Министр финансов Японии хочет избавить страну от стариков

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Давно же меня не было. Начну с новостей...

© Flickr.com/Tom Spender/cc-by-nc-sa 3.0

Таро Асо считает, что пожилые жители должны быстрее умирать, чтобы облегчить давление на госфинансы.
Ведь давно известно, что чем больше численность пенсионеров, тем больше нагрузка на финансовую систему государства. Это давление особенно заметно во время кризисов, как сейчас, и особенно в Японии, где численность стариков стремительно растет, а уровень рождаемости – неуклонно снижается.
Одним советом – поторопиться и побыстрее уйти на тот свет, новый министр финансов Японии Таро Асо не ограничился. Уже, возможно, на этой неделе правительство намерено объявить о новых сокращениях социальных выплат, которые вступят в силу с 1 апреля.
Новые скандальные высказывания высокопоставленного чиновника прозвучали после того, как появилась информация о самом большом более чем за столетие сокращении численности населения страны в 2012 году. Процесс старения населения в Японии – самый быстрый на планете. Более 20% из 128-миллионного населения Страны восходящего солнца старше 65 лет.
На следующий после выступления день 72-летний Таро Асо, который, является и заместителем премьер-министра в правительстве, извинился перед японскими стариками. Сам он, однако, утверждает, что никогда не станет обузой для государства в старости. По его словам, он уже распорядился, чтобы родные, когда он станет совсем дряхлым, не продляли ему жизнь.

@темы: япония, разное

00:30 

Сусальное золото - элитная еда

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Можно ли есть золото? Оказывается, можно и это даже вкусно.

Золото - пищевая добавка Е175. Это золотые хлопья или листовое сусальное золото, золотой спрей, золотая пудра, разнообразные золотые фигурки. Пищевое золото (содержание чистого золота – 96%, остаток – серебро) не имеет вкуса и запаха. Биологически инертно и неспособно образовать режущих краев, благодаря чему используется в пищевой промышленности.

В Японии, согласно, поверью, добавление золота в сакэ во время празднования Нового года принесет удачу и успех в следующем году.
Золото японцы добавляют в чай, обертывают им суши... В Японии среди состоятельных джентльменов появилась мода заказывать «позолоченный» кофе - кофе с добавлением настоящих золотых хлопьев (состав: кофе премиум - класса, 0.033 млг чистого сверхтонкого пищевого золота в виде золотых хлопьев в 24 карата).



смотреть еще

@темы: япония, разное

22:36 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Нисколько не Япония. Просто красивая природа. Звуковой ряд особой ценности не представляет, а вот видео...

@темы: видео, разное

23:42 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
О том как иероглифы вытеснят английский:

@темы: разное

21:26 

Yozora no Kawa

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Река ночного неба?
Почему не просто "небо"?
Млечный путь?

Я в полночь посмотрел:
Переменила русло
Небесная река.
(Рансецу)

@темы: разное

17:26 

Карпы

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Заведу себе на дневнике рыбок.
Дескать, пруд с карпами. Они плавают за мышкой и их можно кормить.

@темы: разное

18:14 

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
К вопросу о системах транскрибирования. Попалось на одном сайте. Позабавило.
"Уважаемые фанаты манги, мы пишем все имена по Поливанову, и нам абсолютно безразлично то, что вы слышите "ч", когда смотрите аниме. Пожалуйста, не присылайте больше информацию о том, что по-вашему мнению, имя Итиго должно писаться через "ч"."

@темы: разное

KIZOKU NO KAOKU

главная