Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
16:32 

даймё
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Вот, собственно, то, ради чего затеян этот показ мод.
И сразу отпадает вопрос, в каком историческом периоде застряло Общество Душ.


The Kamakura Period (1185-1333гг.)

Женщина высшего класса в tsubo-shozoku (в дорожном костюме) и в mushi-no tareginu (в шляпе с конопляной вуалью).





1 ichime-gasa-no koji
2 mushi-no tareginu
3 kazari-himo
4 uchie
5 hitoe
6 kake-obi
7 obuto-no zori
8 kake-mamori

читать дальше


The Muromachi Era (1334-1573гг)
читать дальше

The Azuchi-Momoyama Period (1574-1602гг.)
читать дальше

@темы: одежда, япония

URL
Комментарии
2009-10-17 в 17:33 

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
(Сочетание «косодэ» и «утикакэ» сохранилось до наших дней в свадебном наряде невесты.)
Ни в коем случае! В свадебном наряде на невесте всегда фурисоде!
Да и ТО учикаке отличается от современного по весу раза в три... а может, уже и в пять ;-) Тогда учикаке были тонкими, а сейчас на полу огромнейший валик, набитый ватой килограмм на несколько.
Косоде практически вымерло веку к 18-му, точно не помню.

А что не переводите заголовки? Они ж не кусаются :-) "Женщина в дорожном костюме, шляпе с конопляной вуалью". Вот за японские названия спасибо, а то у меня на одном хаори есть две такие путешественницы, так хоть опишу сюжет правильно.

Насчет "сенатора Рикю" я сииильно сомневаюсь. Сен-но Рикю, величайший мастер чайной церемонии.

Воин в Даймон (a crested hemp formal dress). (официальном наряде, сотканном из конопляной ткани и украшенном фамильными гербами)

там, где синенькая юбочка перевод (легкая юбка без шва)

Ответый презент: zajcev-ushastyj.livejournal.com/153004.html - поищите там куклу в косоде и учикаке. И не только. Это просто праздник!

2009-10-17 в 18:59 

даймё
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
URL
   

KIZOKU NO KAOKU

главная