четверг, 13 марта 2014
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
"Если каждое утро и каждый вечер ты будешь готовить себя к смерти и сможешь жить так, словно твое тело уже умерло, ты станешь Подлинным самураем. Тогда вся твоя жизнь будет безупречной, и ты преуспеешь на своем поприще."
(Ямамото Цунэтомо, Хагакурэ)
четверг, 12 декабря 2013
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
А теперь то, что, собственно, сподвигло войти в профиль.
Национальную кухню Японии — washoku (和食, «вашоку» — «гармония в еде») 4 декабря 2013 внесено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Особенность традиционной японской кухни заключается в том, что она охватывает сезонные ингредиенты 5-ти цветов — белого, черного, красного, зеленого и желтого, и продукты 5-ти вкусов — сладкого, соленого, кислого, острого и горького.

Национальную кухню Японии — washoku (和食, «вашоку» — «гармония в еде») 4 декабря 2013 внесено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Особенность традиционной японской кухни заключается в том, что она охватывает сезонные ингредиенты 5-ти цветов — белого, черного, красного, зеленого и желтого, и продукты 5-ти вкусов — сладкого, соленого, кислого, острого и горького.

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Нечто непонятно мне. Как оформление дневника могло само собой измениться за время моего отсутствия?
Не то, чтобы оно мне не нравилось - нейтральная расцветка, и в чем-то даже стильно, но все же?
Не то, чтобы оно мне не нравилось - нейтральная расцветка, и в чем-то даже стильно, но все же?
пятница, 05 июля 2013
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Kochia trichophylla (летний кипарис, веничная трава) - полукустарник, ветви и стебли которого осенью меняют окраску и становятся ярко-красные. Долгое время кохия выращивалась исключительно в качестве технической культуры: ее использовали для изготовления веников и метел. В Японии ей нашли иное, декоративное применение.


Hitachi Seaside Park
смотреть дальше
понедельник, 01 июля 2013
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Ув. ПЧ, появившиеся за время моего отсутствия! Сожалею о том, что не было возможности поприветствовать вас раньше, исправляюсь. Добро пожаловать! Располагайтесь!
Все что представлено ниже - заколки для волос "кандзаси", сделанные мастером Sakae из Фукуоки:

Все что представлено ниже - заколки для волос "кандзаси", сделанные мастером Sakae из Фукуоки:

смотреть дальше
воскресенье, 02 июня 2013
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Однажды посетивший Гасана студент университета спросил его: "Вы читали когда-нибудь христианскую библию?"
— “Нет, почитай мне из нее”, — ответил Гасан.
Студент раскрыл библию и начал читать из Матфея: “И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них... Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем...”
Гасан сказал: “Кто бы ни произнес эти слова, я считаю его просветленным”.
Студент продолжал читать: “Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят”.
Гасан заметил: “Превосходно. Сказавший это недалек от состояния Будды”.

仏様-薬師寺 - Guide-Yakushiji Temple
— “Нет, почитай мне из нее”, — ответил Гасан.
Студент раскрыл библию и начал читать из Матфея: “И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них... Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем...”
Гасан сказал: “Кто бы ни произнес эти слова, я считаю его просветленным”.
Студент продолжал читать: “Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят”.
Гасан заметил: “Превосходно. Сказавший это недалек от состояния Будды”.

仏様-薬師寺 - Guide-Yakushiji Temple
воскресенье, 21 апреля 2013
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Японские самураи обязались принимать решения на протяжении 7 вдохов. В случае невозможности этого они переключались на что-то другое, поскольку для принятия решения еще не созрели обстоятельства, либо они сами.
воскресенье, 14 апреля 2013
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
И пусть на самом деле еще ничего не цветет, весна, значит, буду постить сакуру.


четверг, 24 января 2013
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Давно же меня не было. Начну с новостей...

Таро Асо считает, что пожилые жители должны быстрее умирать, чтобы облегчить давление на госфинансы.
Ведь давно известно, что чем больше численность пенсионеров, тем больше нагрузка на финансовую систему государства. Это давление особенно заметно во время кризисов, как сейчас, и особенно в Японии, где численность стариков стремительно растет, а уровень рождаемости – неуклонно снижается.
Одним советом – поторопиться и побыстрее уйти на тот свет, новый министр финансов Японии Таро Асо не ограничился. Уже, возможно, на этой неделе правительство намерено объявить о новых сокращениях социальных выплат, которые вступят в силу с 1 апреля.
Новые скандальные высказывания высокопоставленного чиновника прозвучали после того, как появилась информация о самом большом более чем за столетие сокращении численности населения страны в 2012 году. Процесс старения населения в Японии – самый быстрый на планете. Более 20% из 128-миллионного населения Страны восходящего солнца старше 65 лет.
На следующий после выступления день 72-летний Таро Асо, который, является и заместителем премьер-министра в правительстве, извинился перед японскими стариками. Сам он, однако, утверждает, что никогда не станет обузой для государства в старости. По его словам, он уже распорядился, чтобы родные, когда он станет совсем дряхлым, не продляли ему жизнь.
По материалам: rus.ruvr.ru/2013_01_24/Ministr-finansov-JAponii...

© Flickr.com/Tom Spender/cc-by-nc-sa 3.0
Таро Асо считает, что пожилые жители должны быстрее умирать, чтобы облегчить давление на госфинансы.
Ведь давно известно, что чем больше численность пенсионеров, тем больше нагрузка на финансовую систему государства. Это давление особенно заметно во время кризисов, как сейчас, и особенно в Японии, где численность стариков стремительно растет, а уровень рождаемости – неуклонно снижается.
Одним советом – поторопиться и побыстрее уйти на тот свет, новый министр финансов Японии Таро Асо не ограничился. Уже, возможно, на этой неделе правительство намерено объявить о новых сокращениях социальных выплат, которые вступят в силу с 1 апреля.
Новые скандальные высказывания высокопоставленного чиновника прозвучали после того, как появилась информация о самом большом более чем за столетие сокращении численности населения страны в 2012 году. Процесс старения населения в Японии – самый быстрый на планете. Более 20% из 128-миллионного населения Страны восходящего солнца старше 65 лет.
На следующий после выступления день 72-летний Таро Асо, который, является и заместителем премьер-министра в правительстве, извинился перед японскими стариками. Сам он, однако, утверждает, что никогда не станет обузой для государства в старости. По его словам, он уже распорядился, чтобы родные, когда он станет совсем дряхлым, не продляли ему жизнь.
По материалам: rus.ruvr.ru/2013_01_24/Ministr-finansov-JAponii...
воскресенье, 29 июля 2012
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Лапша блюдо не японское, а китайское. Оно пришло в японскую кулинарию несколько веков назад.
Впервые попробовать лапшу японцы смогли в эпоху Нара, в 7-м веке нашей эры. Это было первым мучным блюдом в истории японской кулинарии. Первая лапша считалась изысканным деликатесом, доступным исключительно представителям высшей знати. Дальнейшая история японской лапши – это путь взлетов и падений. Как писал японский историк Наомити Исигэ «В семнадцатом веке лапша стала любимой едой низшего сословия, но уже в начале восемнадцатого века стали появляться хорошо оборудованные ресторанчики, где незазорно было перекусить и сановнику. В конце восемнадцатого века родовитые самураи на приемах у своих правителей-феодалов обсуждали, в каком ресторане лучше лапша или суши. По некоторым оценкам в 1818 году в Эдо (Токио) было более трех тысяч ресторанчиков предлагавших лапшу. Пораженные приезжие называли Токио помешанные на лапше. После разрушительного Токийского землятресения и пожара в 1923 году, первое что стало появляться среди руин – это магазинчики с лапшой и наваристым говяжьим, куринным или рыбным бульоном.
● В Японии лапшу не режут на кусочки: считается, что чем длиннее нитка лапши, тем дольше будет жизнь едока.
● По мнению японцев, лапшу неприлично накручивать на палочки: ее необходимо втянуть в рот и пережевывать так, чтобы ее концы свисали изо рта. При этом желательно издавать громкие хлюпающие звуки – они подтверждают, что лапша действительно вкусная, и гостю нравится угощение. Особенным шиком считается, если напоследок втянутая в рот лапша ударит едока кончиком по щеке.
● Обычно блюда из лапши употребляются по всей Японии в канун Нового года – эта традиция сохраняется и по сей день, а называется такая лапша «тосикоси соба» («toshikoshi soba»), «лапша долголетия».
● В районе Токио существует обычай дарить после переезда хиккоси собу («hikkoshi soba») новым соседям. Некоторые современные японцы эту традицию также блюдут, но в качестве презента необязательно вручается лапша, это может быть, к примеру, печенье.
В современной Японии существует несколько видов лапши:
● тюка-соба – лапша из пшеничной муки с добавлением яиц.
– яки-соба ( 焼きそば ) – жареная лапша. Изготавливается из пшеничной лапши тюка-соба;
– рамэн – ( 拉麺、柳麺 ) – изготавливается из вариации тюка-соба. Это тонкая желтоватого цвета лапша в мясном или овощном бульоне. Во всем мире не так давно она получила название «моментальная лапша». Технологию изготовления лапши в индивидуальных стаканчиках изобрел в 1968 году японский предприниматель Андо Момофуку. Сегодня слово «рамэн» употребляется на Западе как технологический термин для производства концентрированных супов с макаронными наполнителями. Само слово «рамэн» – японское название древней китайской лапши и происходит от двух китайских иероглифов «ламянь» (кит. трад. 拉麺, упр. 拉面, пиньинь: lāmiàn, палл.: ламянь), которые в японском читаются как «ра» и «мэн» и значат «вытягивать» и «лапша» соответственно. То же слово в Средней Азии произносится как лагман, в Корее – рамён (кор. 라면
. Японцы стали есть её в 10-х годах XX века, примерно в то время, когда китайская кухня стала привлекать к себе широкое внимание. Когда это блюдо впервые появилось в Японии, его в основном продавали в маленьких уличных кафе-ларьках «рамэн-я». Со временем лапша приобрела популярность, и слово рамэн вскоре было у всех на слуху. К 80-м годам и стар и млад уже считали лапшу рамэн самым обычным блюдом.
● удон – 饂飩 ( うどん ) – лапша из пшеничной муки без яиц (толстая лапша, похожая на спагетти).
– сомэн – разновидность удон – тонкая лапша из отбеленной пшеничной муки, употребляемая обычно в холодном виде.
С происхождением лапши удон в первую очередь связывают имя буддийского священника Кукая (Kūkai), который в целях углубления буддистских знаний в IX веке отправился в Китай. По возвращении Кукай принёс не только пищу для ума и духа, но и для тела: он передал своим соседям-крестьянам из Сануки (сейчас это часть префектуры Кагава) рецепт приготовления лапши. В Китае такую толстую лапшу из пшеничной муки называли «цумянь» («cū miàn», 粗麵
и делали не в виде трубочек, а плоской, при этом лапша достигала в ширину 2-3 см и добавлялась в суп.
● соба – 蕎麦 (そば ) – лапша из гречневой муки. Собой считается лапша, в составе которой не менее 20 % гречневой муки.
– ни-хати соба (ni-hachi soba, 二八; «два-восемь») делается из двух частей пшеничной и восьми частей гречневой муки, что отражено в её названии,
– дзювари соба (juuwari soba, 十割; «100%») является наиболее дорогой и «чистой» разновидностью лапши соба, т.к. делается исключительно из гречневой муки.
– сарасина-соба (sarashina soba) – тонкая светлая соба, приготовленная из очищенной гречневой муки.
– инака-соба (inaka soba) – тонкая соба, приготовленная только из гречневой муки.
● бифун – лапша из рисовой муки и картофельного крахмала.
● сайфун – лапша из бобой муки. Последние две разновидности – это прозрачные виды лапши, которые используют для салатов и прозрачных супов.
.... 
Однако сегодня лапша является одним из самых популярных в Японии блюд, уступая лишь рису. 
Впервые попробовать лапшу японцы смогли в эпоху Нара, в 7-м веке нашей эры. Это было первым мучным блюдом в истории японской кулинарии. Первая лапша считалась изысканным деликатесом, доступным исключительно представителям высшей знати. Дальнейшая история японской лапши – это путь взлетов и падений. Как писал японский историк Наомити Исигэ «В семнадцатом веке лапша стала любимой едой низшего сословия, но уже в начале восемнадцатого века стали появляться хорошо оборудованные ресторанчики, где незазорно было перекусить и сановнику. В конце восемнадцатого века родовитые самураи на приемах у своих правителей-феодалов обсуждали, в каком ресторане лучше лапша или суши. По некоторым оценкам в 1818 году в Эдо (Токио) было более трех тысяч ресторанчиков предлагавших лапшу. Пораженные приезжие называли Токио помешанные на лапше. После разрушительного Токийского землятресения и пожара в 1923 году, первое что стало появляться среди руин – это магазинчики с лапшой и наваристым говяжьим, куринным или рыбным бульоном.
● В Японии лапшу не режут на кусочки: считается, что чем длиннее нитка лапши, тем дольше будет жизнь едока.
● По мнению японцев, лапшу неприлично накручивать на палочки: ее необходимо втянуть в рот и пережевывать так, чтобы ее концы свисали изо рта. При этом желательно издавать громкие хлюпающие звуки – они подтверждают, что лапша действительно вкусная, и гостю нравится угощение. Особенным шиком считается, если напоследок втянутая в рот лапша ударит едока кончиком по щеке.
● Обычно блюда из лапши употребляются по всей Японии в канун Нового года – эта традиция сохраняется и по сей день, а называется такая лапша «тосикоси соба» («toshikoshi soba»), «лапша долголетия».
● В районе Токио существует обычай дарить после переезда хиккоси собу («hikkoshi soba») новым соседям. Некоторые современные японцы эту традицию также блюдут, но в качестве презента необязательно вручается лапша, это может быть, к примеру, печенье.
В современной Японии существует несколько видов лапши:
● тюка-соба – лапша из пшеничной муки с добавлением яиц.
– яки-соба ( 焼きそば ) – жареная лапша. Изготавливается из пшеничной лапши тюка-соба;
– рамэн – ( 拉麺、柳麺 ) – изготавливается из вариации тюка-соба. Это тонкая желтоватого цвета лапша в мясном или овощном бульоне. Во всем мире не так давно она получила название «моментальная лапша». Технологию изготовления лапши в индивидуальных стаканчиках изобрел в 1968 году японский предприниматель Андо Момофуку. Сегодня слово «рамэн» употребляется на Западе как технологический термин для производства концентрированных супов с макаронными наполнителями. Само слово «рамэн» – японское название древней китайской лапши и происходит от двух китайских иероглифов «ламянь» (кит. трад. 拉麺, упр. 拉面, пиньинь: lāmiàn, палл.: ламянь), которые в японском читаются как «ра» и «мэн» и значат «вытягивать» и «лапша» соответственно. То же слово в Средней Азии произносится как лагман, в Корее – рамён (кор. 라면

● удон – 饂飩 ( うどん ) – лапша из пшеничной муки без яиц (толстая лапша, похожая на спагетти).
– сомэн – разновидность удон – тонкая лапша из отбеленной пшеничной муки, употребляемая обычно в холодном виде.
С происхождением лапши удон в первую очередь связывают имя буддийского священника Кукая (Kūkai), который в целях углубления буддистских знаний в IX веке отправился в Китай. По возвращении Кукай принёс не только пищу для ума и духа, но и для тела: он передал своим соседям-крестьянам из Сануки (сейчас это часть префектуры Кагава) рецепт приготовления лапши. В Китае такую толстую лапшу из пшеничной муки называли «цумянь» («cū miàn», 粗麵

● соба – 蕎麦 (そば ) – лапша из гречневой муки. Собой считается лапша, в составе которой не менее 20 % гречневой муки.
– ни-хати соба (ni-hachi soba, 二八; «два-восемь») делается из двух частей пшеничной и восьми частей гречневой муки, что отражено в её названии,
– дзювари соба (juuwari soba, 十割; «100%») является наиболее дорогой и «чистой» разновидностью лапши соба, т.к. делается исключительно из гречневой муки.
– сарасина-соба (sarashina soba) – тонкая светлая соба, приготовленная из очищенной гречневой муки.
– инака-соба (inaka soba) – тонкая соба, приготовленная только из гречневой муки.
● бифун – лапша из рисовой муки и картофельного крахмала.
● сайфун – лапша из бобой муки. Последние две разновидности – это прозрачные виды лапши, которые используют для салатов и прозрачных супов.
среда, 25 июля 2012
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Традиционная японская ванная комната. Или почти традиционная. 


Жизнь − всего лишь сон бабочки.
-Rozi-, 4aes-4aes-san, Akio_Faris, bluedeathscreen, Censored!, Coll OBrod, Der Winter, Enlana, Gaydee, GerVOlg, Greenfield tee, Higure-san, Lady Ges, Lizyxa90, say0onara, Sunrise Leo, Tai Sanjoin, Treismor Gess, Кэт Мика, Лиса_в_цветке, Маленькая Вселенная, черен звяр, добро пожаловать. Располагайтесь.


суббота, 21 июля 2012
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
суббота, 10 марта 2012
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Бьякуя как-то на себя не похож в этой серии. Острижен. Помолодел. Без шарфа. Недостает боковых заколок в кенсейкане...


Жизнь − всего лишь сон бабочки.
В дополнение к предыдущему посту. А также на заметку любителям ложиться под утро: соблюдайте режим дня, отправляйтесь ко сну не позже 20-00, японские законы вам в пример. 
Японские котокафе, посетителям которых предоставляется возможность пообщаться с кошками, будут работать по новому расписанию. Через несколько месяцев в стране вступит в силу закон, запрещающий демонстрацию животных в поздние вечерние часы.
Согласно документу, вступающему в силу 1 июня 2012 года, кошки, собаки и другие звери, находящиеся в публичных местах, должны отправляться на отдых не позднее 20:00. Такое решение было принято для того, чтобы зоомагазины, многие из которых работают круглосуточно, прекратили продажу животных в позднее время и дали им возможность расслабиться и поспать. Помимо зоомагазинов закон о защите животных автоматически затронет и кафе.
По словам владелицы одного из японских "котокафе", закрытие в 20:00 плохо отразится на ее бизнесе, так как многие клиенты приходят в заведение как раз вечером, после работы.
"Если я не смогу увидеть вечером кошек в кафе, то и приходить не буду", - заявил один из клиентов заведения.
Владелица котокафе отметила, что если ей придется закрываться в 20:00 (сейчас кафе работает до 22:00), то от этого пострадают и сами кошки - расходы на их содержание придется сократить.

Японские котокафе, посетителям которых предоставляется возможность пообщаться с кошками, будут работать по новому расписанию. Через несколько месяцев в стране вступит в силу закон, запрещающий демонстрацию животных в поздние вечерние часы.
Согласно документу, вступающему в силу 1 июня 2012 года, кошки, собаки и другие звери, находящиеся в публичных местах, должны отправляться на отдых не позднее 20:00. Такое решение было принято для того, чтобы зоомагазины, многие из которых работают круглосуточно, прекратили продажу животных в позднее время и дали им возможность расслабиться и поспать. Помимо зоомагазинов закон о защите животных автоматически затронет и кафе.
По словам владелицы одного из японских "котокафе", закрытие в 20:00 плохо отразится на ее бизнесе, так как многие клиенты приходят в заведение как раз вечером, после работы.
"Если я не смогу увидеть вечером кошек в кафе, то и приходить не буду", - заявил один из клиентов заведения.
Владелица котокафе отметила, что если ей придется закрываться в 20:00 (сейчас кафе работает до 22:00), то от этого пострадают и сами кошки - расходы на их содержание придется сократить.
понедельник, 05 марта 2012
Жизнь − всего лишь сон бабочки.

В Японии большим спросом пользуются кафе, основной достопримечательностью которых является обилие живых кошек. В этих заведениях за умеренную плату в размере от $ 5 до $ 8 посетителям предоставляется возможность не только выпить чашку кофе, но и поиграть с хвостатыми животными, которые свободно расхаживают между гостями, позволяют себя тискать и принимают угощение с рук. Кошек в этих кафе можно встретить повсюду и в изобилии - они ходят под столами, по столам, по полкам в баре, лазают по специально оборудованным лесенками и спят в расставленных повсюду лукошках. В дополнение к кошкам посетителям предлагается ряд игрушек для игры с пушистыми друзьями, закуски в форме кошек, кошкосувениры... Непременным атрибутом является информ-доска с фотографиями всех имеющихся кошек и их именами - как же иначе?
Обязательным для посетителей в таких кафе является соблюдение ряда правил гигиены, как для себя, так и с целью оградить животных от инфекции - носить одноразовые носки и тапочки, которые предлагаются при входе в кафе, а также мыть руки с антисептиком до и после каждого общения с кошками.
Посетители таких кафе - горожане, которые не могут себе позволить содержать домашних животных из-за занятости, аллергии в семье, проживания в съемной квартире, частых отъездов и вообще любители кошек, которых в Японии немало. Частыми посетителями также являются японские бизнесмены, которые приходят в котокафе вечерами, чтобы с помощью кошек снять усталость после работы - компания из 20 кошек может творить чудеса в снятии стресса.
"Когда я играю с Барти в кафе, создается впечатление, что она моя домашняя кошка," - рассказывает одна из посетительниц котокафе, - "и это наваждение проходит только тогда, когда мое время заканчивается и Барти радостно бежит к другому посетителю. Тогда я вспоминаю, что просто сняла эту кошку на время."
"Это место не по пути с моей работы, но даже если я очень устал, непременно захожу сюда, так как люблю животных, но не имею возможности их завести - в Токио, это не так легко - иметь кошек," - рассказывает еще один посетитель кафе, объяснив, что жесткие правила жилья часто запрещают домашних животных. - "Бродячие кошки убегают, когда я пытаюсь их погладить. Здорово, что я могу это делать здесь".
Казалось бы, причуда, но с тех пор как в 2004 году в Осаке открылось первое котокафе, подобные заведения широко распространились в Японии. В настоящее время в одном только Токио работают около 40 "котокафе", где живут по несколько десятков кошек разных пород. Заплатив определенную сумму, клиент получает возможность провести досуг с живущими в заведении кошками, а также выпить чаю или кофе. Отличный способ поднять настроение и конечно же приятное времяпровождение на весь вечер вам обеспечено.
еще фото
Подробнее о котокафе в Японии можно прочитать из первых уст здесь - >>>
пятница, 02 марта 2012
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Название: Замок Хиросима (広島城 - хиросима-дзё)
Прозвище: Замок карпов (鯉城 - ридзё)
Расположение: г. Хиросима, префектура Хиросима, Япония
Тип: равнинный замок
Дата создания: 1589 - 1599 гг.
Состояние: восстановленный (1958).
Практически полностью разрушен после атомной бомбардировки Хиросимы в 1945 году.
Структура: 5 уровней, 5 этажей
Материал, вид: изначально - дерево, преимущественно сосна, по периметру был окружён тремя концентрическими рвами с водой.
Восстановлен (1958) из железобетона, наружная отделка стен - дерево.
Историческая ценность: входит в Топ 100 замков Японии
Прозвище: Замок карпов (鯉城 - ридзё)
Расположение: г. Хиросима, префектура Хиросима, Япония
Тип: равнинный замок
Дата создания: 1589 - 1599 гг.
Состояние: восстановленный (1958).
Практически полностью разрушен после атомной бомбардировки Хиросимы в 1945 году.
Структура: 5 уровней, 5 этажей
Материал, вид: изначально - дерево, преимущественно сосна, по периметру был окружён тремя концентрическими рвами с водой.
Восстановлен (1958) из железобетона, наружная отделка стен - дерево.
Историческая ценность: входит в Топ 100 замков Японии
Начало создания замка относится к 1589 году, когда Мори Тэрумото, укрепивший свою власть в девяти провинциях Японии, отдал приказ о начале строительства замка в центре своих владений — на одном из островов в дельте реки Ота.
В то время на этой местности не было города, местность носила название Гокамура, что означает «пять деревень». После начала строительства замка местность была названа Хиросима. Слово было составлено из двух частей: хиро — часть имени родоночальника рода Мори, и сима — часть имени Фукусима Мотонага, помощника Мори Тэрумото. По другой версии своё название местность получила из-за расположения в дельте реки (хиросима дословно переводится с японского «широкий остров»).
Строительство замка закончилось между 1592 и 1599 годами. В те времена это был самый большой замок на территории западной Японии.
Местность в районе дельты реки Ота носила название «залив карпов», из-за чего замок получил прозвище «Замок карпов».
читать и смотреть дальше
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Главнокомандующий приказал всем капитанам и лейтенантам отдать часть своей реяцу Ичиго? Что б его отблагодарить. Чем дальше в лес... Зато это объясняет поведение Бьякуи.
суббота, 25 февраля 2012
Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Пишет Итицкая сила!:
В лондонской ICN gallery проходит дебютная выставка удивительного художника, кистью оживляющего золотых рыбок.
Выставка называется "Goldfish Salvation"/"Спасение золотой рыбки" и представляет собой коллекцию трехмерных изображений рыбок, нарисованных в различных емкостях с использованием нескольких слоев акриловых красок и прозрачных смол, в результате чего рисунок приобретает невероятную реалистичность. Изображение наносится слой за слоем, подобно тому как работает 3D принтер.
На создание необычного проекта японского художника Riusuke Fukahori вдохновила золотая рыбка, которая прожила у него дома более 7 лет. С тех пор все работы автора посвящены именно ей.
Произведения Riusuke Fukahori вполне могут стать заменой традиционному аквариуму, ведь невооруженным взглядом изображенные рыбки очень сложно отличить от живых.
Рисунок сделан с помощью акриловых красок и прозрачных смол, в результате чего мы видим невероятную реалистичность.

В лондонской ICN gallery проходит дебютная выставка удивительного художника, кистью оживляющего золотых рыбок.
Выставка называется "Goldfish Salvation"/"Спасение золотой рыбки" и представляет собой коллекцию трехмерных изображений рыбок, нарисованных в различных емкостях с использованием нескольких слоев акриловых красок и прозрачных смол, в результате чего рисунок приобретает невероятную реалистичность. Изображение наносится слой за слоем, подобно тому как работает 3D принтер.
На создание необычного проекта японского художника Riusuke Fukahori вдохновила золотая рыбка, которая прожила у него дома более 7 лет. С тех пор все работы автора посвящены именно ей.
Произведения Riusuke Fukahori вполне могут стать заменой традиционному аквариуму, ведь невооруженным взглядом изображенные рыбки очень сложно отличить от живых.
Рисунок сделан с помощью акриловых красок и прозрачных смол, в результате чего мы видим невероятную реалистичность.

читать дальше