Жизнь − всего лишь сон бабочки.
12 декабря иероглиф "кидзуна" - 絆 - ( きずな - "связи", "узы", "единение") признан в Японии символом уходящего года. Солидарность стала главным для японцев после потрясшего ее 11 марта сильнейшего землетрясения, последовавших за ним цунами и аварии на Фукусимской АЭС.
Этот знак - "кидзуна" начертал настоятель буддистского "Храма Чистой воды" в Киото большой кистью на специальном листе бумаги. Эта церемония традиционно проходит 12 декабря, а сам образец каллиграфии на листе лучшей рисовой бумаги размером 1,5 на 1,3 м выставляют на всеобщее обозрение во дворе святилища до конца года.

"Иероглиф года" определяет уважаемый Всеяпонский общенациональный совет экспертов, который принимает заявки от граждан. Большинство принявших участие в нынешнем конкурсе утверждали, что именно сохранение единства между людьми помогло стране выстоять после ужасных стихийных бедствий в этом году. Правительство Японии также использовало иероглиф "кидзуна" в своих посланиях, в которых благодарило многие страны мира за содействие и солидарность.
В нынешнем конкурсе приняли участие почти полмиллиона человек. На втором месте по популярности оказался иероглиф "бедствие", на третьем - "сотрясение".
В прошлом году "иероглифом года" стал знак "жара", поскольку Японии, как и многим другим странам мира, пришлось страдать тогда от небывало высокой температуры.
Этот знак - "кидзуна" начертал настоятель буддистского "Храма Чистой воды" в Киото большой кистью на специальном листе бумаги. Эта церемония традиционно проходит 12 декабря, а сам образец каллиграфии на листе лучшей рисовой бумаги размером 1,5 на 1,3 м выставляют на всеобщее обозрение во дворе святилища до конца года.

"Иероглиф года" определяет уважаемый Всеяпонский общенациональный совет экспертов, который принимает заявки от граждан. Большинство принявших участие в нынешнем конкурсе утверждали, что именно сохранение единства между людьми помогло стране выстоять после ужасных стихийных бедствий в этом году. Правительство Японии также использовало иероглиф "кидзуна" в своих посланиях, в которых благодарило многие страны мира за содействие и солидарность.
В нынешнем конкурсе приняли участие почти полмиллиона человек. На втором месте по популярности оказался иероглиф "бедствие", на третьем - "сотрясение".
В прошлом году "иероглифом года" стал знак "жара", поскольку Японии, как и многим другим странам мира, пришлось страдать тогда от небывало высокой температуры.
виден за иероглифом
увижу ли весь?
там путь к источнику
моих сбывшихся желаний
(путь - снизу, монах - сверху
он выше желаний)
--
если русскому сказать
тут нельзя прыгать с моста
известно как он ответит
а законы стихосложения
мы и подавно нарушаем
Нет слов, чтобы выразить мое сочувствие японцам - кроме разве что этого иероглифа. В храме Киомидзу меня поразила символичность: сверху такая красота, а люди спускаются вниз и идут пить воду священных источников и загадывать желания. Ковши для желанной воды очищаются ультрафиолетом.
Ай Эм.
См. также мои комментарии к статье про сеппуку. Жду ответа на вопрос под той статьей, буду заходить еще.
виден за иероглифом
увижу ли весь?