Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Возникла мысль заняться переводом и составлением субтитров. Результат:
Bleach: Movie 3 Fade to Black
Исчезая в темноту, я звала тебя
Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu
Русские субтитры.
скачать
Исчезая в темноту, я звала тебя
Gekijouban Bleach: Fade to Black Kimi no Na o Yobu
Русские субтитры.
скачать
Переводилось изначально для себя, так что местами может быть коряво.
только:
куда бы я еще первым делом полезла?))375
00:31:10,430 00:31:13,530
Не говори ничего, не заставляй себя.
376
00:31:15,210 00:31:18,320
Нет, просто я не могу заставить себя не смотреть...
377
00:31:19,520 00:31:22,230
Даже в таких условиях.
378
00:31:24,690 00:31:27,900
Не смотреть... что?
у вас какой англ вариант? у меня вот:
- No, it's just that I can't stop looking. Even under this conditions.
...looking for... what?
имхо это не "смотреть", а "искать")) to look for. главная каноническая фраза же
Но что она там, в Руконгае, высматривает, известно...