Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Если кто-то еще не видел, то опубликован видеоролик к XXXII летним Олимпийским играм в Японии (Токио, 23 июля - 8 августа 2021 года), где события происходят на цветных гравюрах из сборника «36 видов Фудзи» (1830) Кацусики Хокусая.




@темы: япония, video

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
В январе 2019 года в Японии в комплексе Бункамура (ぶんかむら、文化村), Сибуя, Токио, состоялась премьера театра Кокон (シアターコクーン) по роману "Преступление и наказание" (Ф. Достоевского).

Главный герой на плакате:


Ролик к прремьере ниже:


Небольшая вырезка:



@темы: япония, разное

18:29

Весна

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
16:32

Жизнь − всего лишь сон бабочки.

ボケ属
Хеноме́лес (лат. Chaenoméles)
Японская айва
Произрастает в Японии и Китае


Жизнь − всего лишь сон бабочки.
США, Нью-Йорк, Линкольн-Центр искусств, репетиция Большого театра-танца (Китай) "саван Королевы" ( 沙灣往事 ).







@темы: китай

Жизнь − всего лишь сон бабочки.




@темы: япония

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
изображение


@темы: pic

19:27

Нагано

Жизнь − всего лишь сон бабочки.

изображение
Нагано. Снег поверх цветущей сакуры.


@темы: япония, pic

21:53

秋の扇

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
aki no ogi
букв.: "(нужен, как) веер осенью"
"как рыбе зонтик".

@темы: пословицы и поговорки

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Вот это... что бы вы думали? Это борщ :)


смотреть дальше


@темы: япония, еда

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
В новом году без новогоднего стола никуда... Посему, несколько незабываемых японских блюд:

1. Саннакчи (Корея, Япония)


Это живой осьминог, подаваемый порезанным на кусочки или целиком. Его щупальца еще извиваются, когда тарелку с блюдом ставят на стол. Привлекательность саннакчи состоит в тех ощущениях, которые люди испытывают, пережевывая животное. Впрочем, не все так просто. Блюдо довольно опасно, не зря в некоторых странах оно запрещено. Щупальца покрыты мощными присосками, которые могут присосаться внутри горла и просто задушить едока.



2. Сашими из лягушки (Япония, Китай, Вьетнам)
bigpicture.ru/wp-content/uploads/2014/12/FoodsE...
Представляет из себя живую лягушку, разделанную на филе, с еще бьющимся сердцем. Для этого деликатеса выращивают специальных лягушек-волов. Кожу с живого снимают прямо при посетителе.

3. Прыгающие «пьяные» креветки (Япония, Китай)
Почему «пьяные»? Потому что живых креветок замачивают либо в саке, либо в китайском алкогольном напитке байцзю, и креветки начинаю прыгать по тарелке и столу. Вероятно, в Японии и Китае решили, что трезвому животному невозможно смириться с мыслью, что его съедят живым. Поэтому здесь решили облегчить участь креветок и напоить их. Живую, опьяневшую креветку освобождаем от панциря и впиваемся зубами в плоть.



4. «Тофу ад» или «Ад вьюна» - мальки угря (Япония)
bigpicture.ru/wp-content/uploads/2014/12/FoodsE...
Мальков угря едят таким же способом, как креветок. Шеф-повар Раймонд Бланк советует добавить уксус и саке, чтобы они тоже начали прыгать. Остается лишь проглотить их целиком. Впрочем, есть в Стране восходящего солнца еще одно традиционное блюдо, которое называют «Тофу ад», «Ад вьюна». Чтобы его приготовить, нужно закипятить воду, положить на дно кусок сыра тофу и сразу же бросить в кастрюлю маленьких вьюнов. Они поплывут к пока еще холодному сыру в надежде спастись и зароются в него. Вот только шансов выжить у них никаких. В результате блюдо выглядит как швейцарский сыр, только дырки в нем сделали маленькие рыбки, а не ферментация.

5. Икизукури (Япония, Китай, Корея)


@темы: япония, еда, культура

Жизнь − всего лишь сон бабочки.


@темы: pic

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Иероглиф «налог» - 税 - в пятницу, 12 декабря, был объявлен символом уходящего 2014 года по результатам конкурса, проведенного ассоциацией проверки иероглифической грамотности Японии.

В этом году церемония проходит в 20-й раз. Более 150 тысяч человек прислали в адрес ассоциации открытки с иероглифами, которые достойны стать символом 2014 года. Его значение содержится в строжайшем секрете вплоть до момента объявления. Во избежание утечки этой информацией владеет ограниченное число ответственных сотрудников ассоциации.

Иероглиф «налог» был торжественно начертан настоятелем одного из самых известных буддистских храмов Киёмидзу в Киото на японской бумаге «васи» размером 1,5 на 1,3 метра. Используется кисть диаметром 4,5 сантиметра, сделанная в префектуре Хиросима исключительно из хвоста белой лошади, и тушью, специально привезенной из префектуры Нара.



Церемония проводится каждый год 12 декабря не случайно: по-японски иероглифы, обозначающие эту дату, — «один-два-один-два», можно прочитать как «хороший иероглиф — один иероглиф», что, как пояснила РИА Новости сотрудник ассоциации Мэгуми Симидзу, должно означать призыв «запоминать каждый год хотя бы еще один хороший иероглиф». В 2013 году в адрес ассоциации поступило 170 тысяч открыток с иероглифами-кандидатами на звание символа года.

Символом 2013 года стал иероглиф «кольцо», который входит в состав слова «Олимпиада» (оно состоит из иероглифов «пять» и «колец») в честь того, что Токио получил право проведения летних Олимпийских игр 2020 года. В 2012 году иероглиф «золото» был назван символом года в честь Нобелевской премии по медицине и физиологии, врученной ученому Синъе Яманаке за создание искусственных многофункциональных стволовых клеток человека. В 2011 году символом стал иероглиф «кидзуна», который переводится как «родственные узы», «родственная связь». Он получил широкое распространение после землетрясения 11 марта: год запомнился не только трагическими последствиями стихии, унесшей более 18 тысяч жизней, но и примерами взаимовыручки и поддержки. Годом ранее символом стал иероглиф «жара» из-за рекордно жаркого лета 2010 года. В 2009 году победил иероглиф «новый» из-за смены политической власти в стране, когда Либерально-демократическую партию после полувекового правления сменила Демократическая партия Японии.

@темы: япония, культура, разное

16:13

Жизнь − всего лишь сон бабочки.

Проект: A Place To Go, Please
Куратор проекта: Karen McDermott
Фотограф: Jason McGroarty


@темы: япония, разное, pic

Жизнь − всего лишь сон бабочки.


Специалисты художественного музея Оцука в японской префектуре Токусима планируют воссоздать сгоревшую картину Ван Гога "Призрачные подсолнухи". Изображение с фотографии перенесут на керамическую доску, а верхний слой вручную напишут маслом. Работа над картиной должна завершиться к октябрю. Для показа полотна организуют специальную выставку.

«Подсолнухи» – название двух циклов картин Ван Гога. В настоящее время в мире сохранилось 11 полотен серии. Одна из них хранится в одном из токийских музеев.
Но в начале XX века в Японии была и другая картина того же цикла – "Призрачные подсолнухи".

Коята Ямамото – предприниматель и любитель искусства из города Асия, купил «Призрачные подсолнухи» в 1920 году за 20 тысяч иен (ныне около 2 миллионов долларов) по просьбе литературного общества «Сиракаба» («Белая береза»). Его члены считали своей миссией познакомить жителей Японии с европейской культурой. Для этого в Стране восходящего солнца были организованы многочисленные выставки западной живописи.

Дом Кояты Ямамото, в котором находилась картина, сгорел в результате воздушной атаки в 1945 году. «На нас сыпались горящие обломки, а отец кричал об одном: "Ван Гог сгорит, Ван Гог сгорит!" И мать вторила ему», — вспоминает 84-летняя дочь Ямомото Фусако.
Произведение спасти не удалось.

@темы: япония, образы

Жизнь − всего лишь сон бабочки.


Жизнь − всего лишь сон бабочки.

У многих термин камикадзе ассоциируется с пилотами-самоубийцами исключительно за штурвалом самолета. Но камикадзе были не только воздушными воинами-смертниками, но и подводными. Законсервированные в стальную капсулу - управляемую торпеду-кайтен, камикадзе уничтожали врагов императора и в море, жертвуя собой ради Японии.

Пилоты-камикадзе получали форму для заполнения и принимали пять клятвенных пунктов:
1. Солдат обязан исполнять свои обязательства.
2. Солдат обязан соблюдать правила приличия в своей жизни.
3. Солдат обязан высоко почитать героизм военных сил.
4. Солдат обязан быть высоконравственным человеком.
5. Солдат обязан жить простой жизнью.

О составе отрядов морских камикадзе существует противоречивая информация. По одним данным, это были молодые офицеры и старшины, по другим - гражданские молодые люди, часто - подростки не достигших и 17 лет, стремящихся проявить себя как «настоящие мужчины». Более старшие опытные пилоты обычно не привлекались к подобным миссиям в связи с необходимостью обучать новичков. Если погибнут они, то где взять преподавательские кадры? Чем больше молодых людей жертвовало собой, тем моложе были новобранцы, занимавшие их места. Есть сведения, что камикадзе набирали из малообразованных молодых парней, вторых или третьих мальчиков в семьях. Такой отбор, очевидно, был обусловлен тем фактом, что первый-старший ребенок обычно становился наследником семьи и поэтому не попадал в военную выборку смертников. Таким образом, в числе камикадзе оказывалась та прослойка общества, которой можно было пожертвовать без ущерба для нации и во благо нации. Тем более, что многие камикадзе сами стремились к такой участи, понимая, что это их единственный шанс как-то отличиться в жизни, запомниться героями и прославить семью. У школ камикадзе выстраивались очереди из молодых ребят. Хотя были и такие, которые участвовали в войне не совсем добровольно. Так, Кеничиро Онуки, один из выживших камикадзе, доживших до наших дней, в своих записях рассказал, что молодые люди не могли не записаться в отряды камикадзе, потому что это могло навлечь беду на их семьи. Он вспоминал, что когда ему «предложили» стать камикадзе, он воспринял идею на смех, но за ночь передумал. Если бы он осмелился не выполнить приказ, то самое безобидное, что с ним могло случиться, - это клеймо «трус и предатель», а в худшем случае - смерть. Его самолет не завелся во время боевого вылета, и он остался жив.
Среди подводных камикадзе живых не осталось.

Идея создания торпед-самоубийц родилась после жестокого поражения в битве у атолла Мидуэй. В 1942 году императорский флот Японии принял решение атаковать Гавайи с крохотного атолла Мидуэй - крайнего в западной группе Гавайского архипелага. На атолле располагалась авиабаза США, именно с ее уничтожения должно было начаться крупномасштабное наступление армии Японии. Но японцы просчитались. Битва при Мидуэе стала одним из главных провалов и самым драматичным эпизодом в той части земного шара. При атаке императорский флот лишился четырех крупных авианосцев и множества других кораблей, точных данных относительно людских потерь со стороны Японии не сохранилось. Проигрыш сильно деморализовал военный дух флота. Это поражение положило начало череде неудач Японии на море, и военному командованию пришлось изобретать альтернативные пути ведения войны. Так возникло особое экспериментальное подразделение подводных камикадзе. Эти смертники мало чем отличались от пилотов самолетов, их задача была идентичной - пожертвовать собой ради уничтожения врага.
Первоначально идея принадлежала группе младших офицеров подводников, ратовавших за применение управляемых смертниками торпед. Одним из разновидностей такого оружия была торпеда „Лонг Лэнс“, которой должен был управлять человек, находящийся в специальной кабине.

изображение
Торпеда "Лонг Лэнс" - тип 93


Высшее же морское командование на первых порах относились к этой идее без энтузиазма. В частности, Мива нашел принцип самоубийства неприемлемым. Но когда в ходе операций американских войск против Марианских островов Япония понесла огромные потери в подводных лодках и авианосцах, а вместе с ними исчезли и всякие надежды на победу флота, высшие морские чины стали смотреть на идею использования оружия самоубийц серьезно.

Обучение водителей управлению торпедами этого типа намечалось летом 1944 года в Оцудзиме (Внутреннее Японское море).
Подводные камикадзе для выполнения своей миссии под водой использовали торпеды-кайтены, что в переводе означает «воля небес». Это же название в последующем применялось и к самим смертникам-подводникам.
По сути, кайтен представлял собой симбиоз торпеды и малой подводной лодки. Работал он на чистом кислороде и способен был развивать скорость до 40 узлов, благодаря чему мог поразить практически любое судно того времени. Торпеда изнутри - это двигатель, мощный заряд и очень компактное место для пилота-смертника. При этом оно было настолько узким, что даже по меркам небольших японцев, места катастрофически не хватало. С другой стороны, какая разница, когда смерть неизбежна. Прямо перед лицом камикадзе находится перископ, рядом ручка переключения скорости, которая по сути регулировала подачу кислорода в двигатель. В верхней части торпеды существовал другой рычаг, отвечающий за направление движения. Приборная панель была оснащена всевозможными устройствами - расход горючего и кислорода, манометр, часы, глубиномер и прочее. У ног пилота располагается клапан для впуска забортной воды в балластную цистерну для стабилизации веса торпеды. Управлять торпедой было не так уж и просто, к тому же обучение пилотов оставляло желать лучшего - школы появлялись стихийно, но так же стихийно и уничтожались американскими бомбардировщиками. Первоначально кайтен использовали для атак на пришвартованные в бухтах корабли противников. Подводная лодка-носитель с закрепленными снаружи кайтенами (от четырех до шесть штук) обнаруживала вражеские суда, выстраивала траекторию (буквально разворачивалась относительно места нахождения цели), и капитан подлодки отдавал последний приказ смертникам. По узкой трубе смертники проникали в кабину кайтена, задраивали люки и получали распоряжения по рации от капитана субмарины. Пилоты-камикадзе были абсолютно слепы, они не видели, куда направляются, ведь пользоваться перископом можно было не более трех секунд, поскольку это вело к риску обнаружения торпеды противником.
читать дальше

@темы: япония

18:56

Жизнь − всего лишь сон бабочки.

Автор: Джузеппе Кастильоне, кит. имя Лан Ши-нин

Смотреть еще работы


Giuseppe Castiglione, Джузеппе Кастильоне, кит. имя Лан Ши-нин 郎世寧, 19.07.1688, Милан, — 17.07.1766, Пекин. Миссионер-иезуит, итальянец, придворный художник императоров дин. Цин (1644–1911). Навыки художника приобрел, обучаясь у иезуита Андреа Поццо (Andrea Pozzo, 30.11.1642 — 31.8.1709) — одного из главных в то время теоретиков перспективы, мастера архитектурного черчения, декоратора и живописца, творившего в стиле барокко. Нек-рое время Кастильоне работал в Генуе, расписывая церковь, затем — в Португалии; оттуда был послан в качестве миссионера в Китай, где стал придворным художником и архитектором, пребывал в этой должности до конца своих дней (О. Сирен ошибочно указал 1768 как дату смерти Кастильоне). Прожил в Китае более 50 лет; талант и мастерство позволили мастеру снискать высокое признание и милость трех кит. императоров: Кан-си (1662–1722) и еще более — Юн-чжэна (1723–1735) и Цянь-луна (1736–1795); последние оставили на мн. его произведениях свои восторженные автографы.

Творч. диапазон Кастильоне был очень широк: он продолжал писать в западной манере маслом, но больше внимания уделял работе в технике кит. традиционной живописи с использованием европейских худ. приемов: светотеневой моделировки, линейной перспективы и т.п.; чаще всего обращался к жанру хуа-няо («цветы и птицы») и жэнь-у («фигуры»); охотно писал портреты и пейзажи, сцены придворной и бытовой жизни, мастерски изображал лошадей; как архитектор участвовал в строительстве европеизированных сооружений в летнем императорском дворце Юаньминъюань. Можно сказать, что Лан Ши-нин, по сравнению с др. зап. художниками, работавшими в Китае, наиб. удачно вписался в контекст нац. культуры, создал особый стиль, имеющий аналогию в стиле школы Бо-чэня (Бочэнь-пай), и вошел в историю нац. живописи как весьма заметная фигура.

Кастильоне подписывал свои работы аккуратным отточенным почерком кайшу; и в подписи и в печатях использовал полное кит. имя (Лан Ши-нин) либо только собственно имя (Ши-нин), всегда с обычными для придворного художника добавлениями вежливых формул: чаще всего чэнь («покорный слуга императора») и гун-хуй («почтительно нарисовал»). В словарях зафиксировано очень небольшое кол-во печатей Лан Ши-нина: помимо трех, включающих все три иероглифа его имени либо последние два, известна печать Жунь сэ тай пин 潤色太平. Поэтому вряд ли есть основания судить о подлинности или ложности печатей художника, имеющихся на к.-л. приписываемом ему произведении. Печати Лан Ши-нина по форме довольно простые, точные, легко читаются и, как и его почерк, легко подделываются. Кит. авторы сообщают, что среди дошедших до нас работ, приписываемых Лан Ши-нину, немало фальшивок, изготовлением к-рых особенно много и успешно занимались в Пекине в р-не Дианьмэнь в кон. периода Цин и в первые годы после революции 1911.

@темы: живопись, китай, pic

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Космическая тайна озадачила и удивила монахов и ученых Земли, когда оказалось, что сакура - the “space cherry tree” - выросшая из косточки, побывавшей на МКС, зацвела на шесть лет раньше срока.

Сакура в цвету, выросшая из вишневой косточки, которая провела время на борту Международной космической станции (МКС) (храм Ganjoji, Gifu, Япония)

Косточка была посажена в храме Ganjoji в префектуре Gifu, после того, как в рамках специального космического проекта побывала на орбите.
Семя со знаменитой “Chujo-hime-seigan-zakura”, которой, как предполагается, 1250 лет, было в числе 265 семян отправленных на МКС в ноябре 2008 года и вернулось на Землю в июле 2009 года с японским астронавтом Koichi Wakata, после того, как облетело земной шар 4100 раз.

Японский астронавт Koichi Wakata держит упаковку с семенами сакуры на Международной космической станции

Сейчас деревцу 4 года, оно уже выросло до четырех метров в высоту и 1 апреля (на 6 лет раньше графика) на нем распустились девять цветов, каждый с нормальными пятью лепестками. Обычно сакура начинает цвести только через 10 лет после посадки.
"Мы поражены, увидев, как быстро она выросла. Семена от оригинального дерева никогда не проростали раньше", - сказал Masahiro Kajita - главный священник храма.
Miho Tomioka, пресс-секретарь организатора проекта "Японские Пилотируемые Космические Системы" (Japan Manned Space Systems), сообщила, что проект реализовывался с целью позволить детям изучать жизнь деревьев, выросших из семян, побывавших в космосе: "Мы ожидали, что сакура зацветет через 10 лет после посадки, как раз к тому времени, когда дети достигнут совершеннолетия", но дерево зацвело гораздо раньше.
Kaori Tomita-Yokotani, исследователь из Университета Цукуба, которая принимала участие в проекте, сказала, что она в тупике от этой внеземной тайны. Tomita-Yokotani, физиолог растений, также затруднилась объяснить, почему дерево выросло настолько быстро и что стало причиной ускорения роста: "Есть возможность, что воздействие космических лучей ускорило процесс прорастания и общего роста. Но с научной точки зрения, мы можем только сказать, что мы не знаем, почему это произошло".

@темы: япония, образы

01:11

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Японские ботаники сообщают, что в этом году сакура расцвела раньше обычного.



@темы: япония