Жизнь − всего лишь сон бабочки.
В качестве вступления.
Из религии синто вытекают многие национальные традиции японцев, в том числе тесная связь японской культуры с природой, с ландшафтом. Древняя религия японцев — синто — учит, что окружающий видимый мир полон незримых духов. Они не только в людях, животных, птицах и рыбах, но оживляют и все явления природы и даже вещи. Иными словами, мир живой и одухотворенный. Все же есть некая грань, переступив через которую мы попадаем в места, где духи являются полновластными хозяевами и реально ощутимы.
Примечательно, что в Японии нередко гора или лес называется храмом или святилищем, хотя там нет никакой храмовой постройки: присутствие самого сооружения совершенно не обязательно для того, чтобы какую-то часть природы рассматривать как нечто священное. Поэтому синтоистские храмы всегда воздвигались не в городах, а «на лоне природы», в слиянии с ней и часто являлись лишь дополнительной деталью священного места.
Из религии синто вытекают многие национальные традиции японцев, в том числе тесная связь японской культуры с природой, с ландшафтом. Древняя религия японцев — синто — учит, что окружающий видимый мир полон незримых духов. Они не только в людях, животных, птицах и рыбах, но оживляют и все явления природы и даже вещи. Иными словами, мир живой и одухотворенный. Все же есть некая грань, переступив через которую мы попадаем в места, где духи являются полновластными хозяевами и реально ощутимы.
Примечательно, что в Японии нередко гора или лес называется храмом или святилищем, хотя там нет никакой храмовой постройки: присутствие самого сооружения совершенно не обязательно для того, чтобы какую-то часть природы рассматривать как нечто священное. Поэтому синтоистские храмы всегда воздвигались не в городах, а «на лоне природы», в слиянии с ней и часто являлись лишь дополнительной деталью священного места.