18:53

雛人形

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Еще несколько кукол...

читать дальше


@темы: картинки, япония

17:17

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Международный женский день не настолько уж международный. В Японии его не празднуют. Зато празднуют День девочек - 3 марта.

Hina Matsuri ( 雛祭り )
(праздник кукол Хина)
или
Momo-no Sekku ( 桃の節句 )
(праздник цветения персиков)
или
Дзёси-но сэкку
(Праздник первого дня змеи)
3 день 3 луны



В древности в это время крестьяне были сравнительно свободны от сельскохозяйственных работ и могли порадоваться первым теплым дням, когда начинали цвести персиковые деревья.

В основе празднования Хина мацури лежат несколько различных традиций. Одна из них восходит еще к эпохе Хейан (794—1185) — в этот день (в «третий день третьей луны» или «день змеи» ) знатные семейства приглашали заклинателей, которые совершали специальные молебны, направленные на то, чтобы все беды людей перешли на бумажных кукол, которых затем пускали плыть по реке или по морю. Этих кукол называли «нагаси-бина»( 流し雛 ) — куклы, спускаемые по реке. В начале апреля (по лунному календарю) на берегу реки собирались представительницы прекрасного пола: маленькие девочки, разодетые в яркие праздничные кимоно, девушки, их родители - и пускали по реке плоские круглые плетеные корзинки, разместив в них пару бумажных куколок. По поверью, эти куклы, плывущие в маленьких плетёных корзинках, уносили с собой все болезни и несчастья, вместе со злыми духами, которые их вызывали.
читать дальше


@темы: япония, праздники

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
. . . .
Журнал National Geographic провел несерьезное исследование типов человеческой внешности и образа жизни. Выяснилось, что самым типичным человеком среди 7 миллиардов людей на планете является мужчина, это 28-летний китаец, зарабатывающий менее 12 тысяч долларов в год, он - правша, у него есть мобильный телефон, но нет счета в банке.

@темы: китай, околонаучное

15:09

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Надо же, у меня столько новых ПЧ...

 --vampir--, Satoshi., Chikoi Nyanko, Idiota, quaint, Urahara Ran, Yamato Musashi, ~.Ai.~, Линдси Хаттори, М_В, перчатка с красными пятнами, добро пожаловать, располагайтесь!


смотреть в полном размере
Название: 怪談木幡小平治
Автор: Утагава Тоёкуни III (歌川豊国(3代目 ) )
(1786 – 1865)


@темы: гравюры, ПЧ

Жизнь − всего лишь сон бабочки.


@темы: видео

18:52

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Попал на глаза современный японский художник с любопытным стилем рисования пейзажей.


江ノ島スケッチ

смотреть дальше



@темы: картинки, живопись, культура, искусство

18:59

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Как-то в одно селение пришел и остался жить старый мудрый человек. Он любил детей и проводил с ними много времени. Еще он любил делать им подарки, но дарил только хрупкие вещи. Как ни старались дети быть аккуратными, их новые игрушки часто ломались. Дети расстраивались и горько плакали. Проходило какое-то время, мудрец дарил им совсем другие игрушки, еще более хрупкие. В один день родители не выдержали и пришли к нему:
- Ты мудр и желаешь нашим детям только добра. Но зачем ты делаешь им такие подарки? Они стараются как могут, но игрушки все равно ломаются, а дети плачут. Но они так прекрасны, что не играть в них невозможно.
- Пройдет совсем немного лет, - улыбнулся старец, - и кто-то подарит им свое сердце. Может быть, это научит их обращаться с этим бесценным даром хоть немножечко аккуратней?


@темы: проза и поэзия, причи

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Намахагэ
「なまはげ」
(Фестиваль чертей)
Намахагэ Сэдо
(фестиваль танцующего демона)
31 декабря


Под Новый Год, в небольшой деревушке на полуострове Ога, в префектуре Акита, чуть к югу от горы Иваки проходит ежегодный ритуал, которым славится этот полуостров; родовое действо из родовых действ.
Намахагэ на Ога - почти единственный уцелевший до нашего времени ритуал того типа, который антропологи называют "ритуалом пришельца". Считается, что такие ритуалы когда-то были широко распространены по всей Японии, но с тех пор практически вымерли в строгом смысле - то есть, в таком, когда участники воспринимают их всерьез.

С наступлением темноты в новогоднюю ночь несколько молодых людей из деревни наряжаются чертями. Они нацепляют огромные рогатые маски, громоздкие плетеные накидки и соломенные сапоги, чтобы казаться устрашающе и неестественно большими, берут с собой оружие, или же просто орудия для производства оглушительного грохота, после чего переходят из дома в дом, сопровождая свое прибытие воплями, угрозами и требованиями подношений.

читать дальше


14:32

Жизнь − всего лишь сон бабочки.

Зима в Kyoto
Kamigamo-jinja Shrine


@темы: картинки

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Продолжаем кулинарную тематику...


Корейская холодная лапша


@темы: картинки, еда

20:08

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
 Alexiel~,  carnerita,  Saikono,  Блондинистый Бестий, добро пожаловать. Располагайтесь.


смотреть в полном размере

Название: 日蓮上人 石和河にて鵜飼の迷魂を済度したまふ図
Автор: Цукиока Ёситоси ( 月岡芳年 )
1839—1892


@темы: гравюры, ПЧ

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
枯山水 (かれさんすい )- Карэсансуй (карэ=сухой, сан=гора, суй=вода) - сад в стиле дзэн, "сад камней", обычно связывают с дзэн буддизмом, особо делающим акцент на спокойном миросозерцании, размышлении на пути к более просветленной жизни.



Дзен-сад – это физическая форма дзен-буддистской философии, первоначально он создавался как практическое пособие для понимания принципов дзэн.
читать дальшеДзен-сады оценивались, как мысленное выражение каждого отдельного мира и по этой причине копирование было строго запрещено. Истинное значение японских садов должно находиться в воображении зрителя и его интерпретации символического пейзажа.
Существуют мириады демонстраций мысли Дзэн в «карэсансуй», и у каждой модели наличествует согласованность с древней философией.
Иси - КАМНИ.
читать дальше
Мидзу – ВОДА.
читать дальше
Сёкубуцу - РАСТЕНИЯ.
читать дальше
Тэнкэйбуцу – УКРАШЕНИЯ.
читать дальше
Старый пруд
Прыгают лягушки вглубь
Всплеск!

Всплеск был для Басё внезапной вспышкой, которая отображала столь же неожиданный момент просвещения.
Дзен сады всегда являлись местом для расслабления, работы сознания и наблюдения одновременно. Они переходят за грань простого удовольствия и удовлетворяют цели, которая помогает понять человеку буддистскую философию. В целом дзен-сад воплощает дзен-буддизм в эстетически приятной атмосфере.



@темы: япония, сад камней, культура

01:07

Жизнь − всего лишь сон бабочки.




@темы: картинки, япония

00:56

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
«Отоги-дзоси» ( 御伽草子 , «занимательные рассказы») — сборник моралистических историй читать дальше
«Кангисю» — сборник популярных песен.

@темы: япония, проза и поэзия

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Сэнгоку Дзидай – «эпоха воюющих земель» — период в японской истории со второй половины XV до начала XVII века. Его героев знает каждый японский школьник. Датэ Масамунэ, Санада Юкимура, великий ниндзя Саскэ Сарутоби, несокрушимый князь Такэда, его вечный противник Уэсуги, Ода Нобунага…

В период Сэнгоку было впервые массово применено огнестрельное оружие - аркебузы.
Новый взлет переживает аскетичная и прекрасная в своей простоте архитектура. Дзэнские сады камней и песка возникают именно в эпоху Сэнгоку Дзидай.
Развивались различные направления искусства, необычайно популярными становятся в то время классическая китайская поэзия канси и живопись Суйбокуга. Владение хотя бы одним из этих искусств считается для воина если не обязательным, то желательным. Рэнга и хайку становятся классическими японскими видами искусства. Развиваются национальный театр, музыка, расцветает искусство чайной церемонии тяною.
читать дальше

Вместе с тем некоторые исследователи выделяют особый период японской истории - эпоху Адзути-Момояма (安土桃山時代 ), совпадающую с периодом пребывания у власти Ода Нобунага и Тоётоми Хидэёси. Нет единой точки зрения и относительно датировок этой эпохи (вариант - 1573-1603).

Сохранилось письмо, написанное Хидэёси в лагере под Одавара своей жене: "Теперь мы удерживаем врагов как птиц в клетке, поэтому, пожалуйста, не беспокойся... Мы встали в двухстах или трехстах метрах, окружили Одавара двойным рвом, и не позволим бежать ни единому человеку. Все воины восьми восточных провинций заперты внутри, и если мы разрушим Одавара, дорога в Дэва и Муцу открыта. Это треть всей Японии, и хотя я старею, я должен думать о будущем и сделать все для страны. Поэтому я намерен совершить славные дела и готов к долгой осаде, с запасами, и золотом, и серебром в изобилии, чтобы вернуться со славой и оставить о себе добрую память. Я желаю, чтобы ты поняла это и рассказала всем". (17 мая 1590 г.) ( Цитируется по Сэнсом Б. Япония: краткая история культуры. Пер. с англ. Е. В. Кириллов. СПб., Издательство "Евразия", 1999).

@темы: япония

00:29

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
 Selva,  Sarut mana,  akuma_no_hikari, добро пожаловать. Располагайтесь.


Автор: Утагава Тоёкуни III ( 歌川豊国(3代目 ) ), известный как Утагава Кунисада
Название: 金烏玉兎倭入船(きんうぎょくとわこくのいりふね )
(1786 – 1865)
читать дальше


@темы: ПЧ

00:18

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Басара ( 婆娑羅 Basara) – термин японской эстетики эпохи Муромати, происходящий от санскритского ваджра (vajra, алмазный жезл царя богов Индры). Смысл этого термина – отрицание старых канонов, период «бури и натиска», мятеж, анархия, смута , «дух свободы».

Basara Chakai ( 婆娑羅茶会 ) – “княжеское чаепитие» - не медленная и торжественная церемония позднейших времен, а, скорее, шумные посиделки за чайным столом, за которым играли в азартные игры и вели весьма агрессивные переговоры.

@темы: япония

22:36

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
Нисколько не Япония. Просто красивая природа. Звуковой ряд особой ценности не представляет, а вот видео...


@темы: видео, разное

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
1. Иссиня-черные волосы.

(В аниме изображаются как черные с темно-синим или - реже – зеленоватым отливом.) Это самый серьезный и строгий цвет, персонажи с такими волосами напоминают собою воплощение ценностей бусидо. Стойкость, бесстрашие, суровость (у мужчин). Стойкость, скромность и жертвенность (у женщин). Железная дисциплина и постоянный самоконтроль. Отрицательные герои этого типа обычно держатся холодно и сухо. Положительные – со спокойным достоинством. Тем и другим привычка сдерживать чувства мешает выразить, например, любовь – даже когда они сами страдают от своей замкнутости.
Если персонажи юны и находятся в стадии ученичества, их волосы обычно короче и пышнее, чем у взрослых (жизнь еще не успела причесать «железной гребенкой»). По той же причине у молодых парней волосы иногда торчат вихрами: означает строптивый характер, бунтарство. Взрослый персонаж с неприглаженными черными космами – как правило, стоит вне закона (или над законом).
читать дальше

@темы: аниме

22:48

Жизнь − всего лишь сон бабочки.
И к теме предыдущего поста:
«Ворота Расё» (Расёмон - 羅城門 или 羅生門 - букв. «за́мковые ворота») - ворота стоявшие в южных концах основных городских проспектов (Судзаку-одзи) в древних японских столицах Наре (Хэйдзё-кё) и Киото (Хэйан-Кё). На противоположных (северных) концах проспектов стояли ворота Судзаку (Судзакумон) — парадный въезд в императорскую резиденцию.
Ворота изначально носили название «Радзёмон»: слово радзё ( 羅城, радзё: ) обозначало внешние пределы замковой (городской) территории, и отражало древнюю китайскую традицию градостроения.

Расёмон в Киото
Ворота Расёмон в Киото являлись самыми величественными из двух монументальных ворот, возведённых в период Хэйан. Построенные в 789 году, они были более 32 метров в ширину, около 8 метров в высоту, примыкали к 23-метровой каменной стене.

К XII веку ворота пришли в запустение и стали небезопасным местом, имевшим дурную славу пристанища воров и разбойников. В строениях ворот оставляли трупы и брошенных детей. Легенды гласили, что ворота служили обиталищем демону Ибараки Додзи.


Макет ворот Расё


И немного древне японского творчества о Расёмон:

"Как-то человек, которого уволили с работы, оказался под воротами Расёмон. Новую работу он найти не мог, так как в городе рабочих мест было недостаточно, в результате несчастный стал склоняться к мысли стать вором, но все еще колебался. Когда он вошел в темный интерьер ворот, он почувствовал, что там кто-то есть. Это оказалась старуха, которая обирала мертвеца. Она сказала, что поступает так, чтобы выжить и считает это приемлимым, ведь мертвец при жизни тоже совершал зло, чтобы выжить. Ее слова заставили человека решиться стать вором. Тогда он лишил женщину ее одежды и сказал: “Если я не украду это, то умру” и исчез в черной как уголь темноте. "
(из рассказа Akutagawa Ryunosuke "Rashomon")

* * *
"Однажды ночью поэт Мияко-но Ёсика проезжел верхом через Ворота Расё, попутно складывая хокку:
Ясное небо,
Ветром расчесывают ветви ивы,
Словно красавицы волосы.

И вдруг голос со второго этажа Расёмон добавил:
Тающий лед
Стекает через мох на берегу,
Как будто бороду мыли.

Ёсика запомнил получившуюся рэнгу и озвучил ее перед Сугаварой-но Мичизане (Sugawara no Michizane (845-903) - ученым, поэтом и политическим деятелем в период Хэйан. Внимательно выслушав стихи, Мичизане понял, что последние строки были написаны демоном.
"
(из рассказа "Jikkinsho", 1252 г.)

А вот сам злющий райсёмонский демон. Впечатлительным на ночь не смотреть.


@темы: япония